References
The implementation of innovative ideas and cooperations with, for example, printers, security printers, label-, ink- or printing machine manufacturers are still indispensable in today's project management.
As a senior project coordinator I was the central contact for the end customer (brand owner) in cooperation with various other suppliers and partners.
"From the first day my challenge was made a pleasurable experince by the assistance, input and direction offered by Mr. Reichel. Markus has empathy, personality, and modesty to interact with people from all walks of life. The calibre of this successful man is evidenced by the results achieved by SUSPA in South Africa, where SUSPA controls over 90% of the market. Markus has had notable impact on my business."
"...auch in Ausnahmesituationen erzielte Herr Reichel immer qualitativ hochwertige Ergebnisse.
Aufgrund seiner raschen Auffassungsgabe überblickte Herr Reichel komplexe Sachverhalte schnell und vollumfänglich und fand immer gute Lösungen..."
"Ihm gelangen insbesondere in der Holografie über mehrere Jahre hinweg hohe zweistellige prozentuale Umsatzzuwächse. Er leistete damit einen wesentlichen Beitrag zum Unternehmenserfolg. Markus verfügt über eine hohe Kompetenz in der Verhandlungsführung und Entscheidungsfindung, schaut über den Tellerrand und denkt unternehmerisch. Mit seiner Kreativität hat er viele innovative Projekte angestoßen und zum Erfolg geführt."
"Markus schuf tragfähige Kundenbeziehungen und verfügt über ein sehr gutes analytisch-konzeptionelles und zugleich pragmatisches Urteils- und Denkvermögen. Die absolut professionelle Betreuung von Großkunden und die Umsetzung von win-win Situationen waren dabei immer im Fokus."
"...besonders hervorheben möchten wir außerdem seine Fähigkeit, auch komplexe Sachverhalte rasch zu erfassen, zu analysieren und praktikable Lösungen aufzuzeigen."